close

旅程一開始,在鎮日跟著韓國民眾劇團生活的日子裡,我不只一次問自己:「這是別人的生活,我到底在這裡幹什麼?」

 

我既心煩於自己人生下一步的不確定,又對自己看似「只是」跟著別人生活而感到心虛。

 

過了一個月,又一天,我在筆記本寫下:「跟著別人生活很容易,但我自己的生活呢?」

 

是呀,我到底想過什麼樣的生活?什麼是我想實踐的「民眾劇場」呢?

 

又過了一個多月,115日,我終於坐在回台灣的飛機上。往窗外望去,看見一整片橘紅的彩霞。

 

CIMG7527.JPG 

 

在那片刻,突然之間,隱隱約約,我察覺自己跟三個月前,坐在往韓國飛機上的自己,有些不一樣了。

 

是什麼不一樣呢?好像很多事都不一樣了。

 

這三個月期間,同一條路上的樹木,從油綠轉成了鮮黃。這三個月,大自然有了改變。

 

這三個月期間,劇團朋友養的公雞,從雄糾糾氣昂昂,到被不知名動物撕殺,慘死在草叢裡。這三個月,牠的生命有了改變。

 

我來到韓國的第二天,劇團朋友用一種花將我的指甲染成深橘色;當我要離開韓國的那一天,我的指甲只剩不到1/3是橘色。這三個月,我的身體有了改變。

 

還有什麼改變呢?

  

當我要離開韓國的那一天,機場每台電視都在播同樣的新聞:「歐巴馬正式當選美國史上第一任黑人總統。」這三個月,世界也有了改變。

 

所以,我在韓國的這三個月,在一切看似平凡的生活點滴中,我真實體驗到了某些東西、感受了某些狀況、想通了某些事。這些無形的過程,雖無法輕易寫出,更無法用拙劣的口才描述,但我很清楚地知道,已經有些東西,紮紮實實留在我心裡了。 

 

從民眾劇場的演出風格、他們在鄉下做的事與行動的方法、在韓國人鮮明強烈的特質中,我打破了自己原先某些被侷限的觀點,打開看待實踐「民眾劇場」的更多可能性。

 

CRnuri鼓團團長生平第一次的個人演出會現場,我看見一個堅持走在理想路上,走了23年的中年人,在全場爆滿的觀眾面前,成熟優雅地收割他過去曾付出的努力。

   

23年,他一個人走在打鼓的路上23年,過程多少艱辛,卻咬牙走了過來,不曾退卻。他這樣不顧一切、投身理想,數十年對自我要求始終如一,如此的鋼鐵意志,雖然驚人,但我相信我也做得到。

 

而韓國大都市外圍,那些全長得一個模樣,活像火柴盒堆成的公寓大樓,競賽似地拚命往上蓋、往橫長。大家都寧願花很多錢,住在又小又醜的公寓裡,過著沒有質感的生活;而真正美麗宜人居的鄉村,卻只剩老人家。  

 

我想我永遠不能理解,為何全韓國超過60%的人都跑去住在首爾,但我想我已經清楚地知道,回到台南家鄉是必定的歸途。在台灣,如果只有台北有讓人「生存」的資源,那我更要回到南部,因為沒資源的地方,才更是該做事的地方。

 

 

是的,115日,我坐在回台灣的飛機上,往窗外望去,看見一整片橘紅的彩霞。

 

就是在那片刻,突然之間,隱隱約約,我察覺自己跟三個月前,坐在往韓國飛機上的自己,有些不一樣了。

 

 

是什麼不一樣呢?

 

很多事都不一樣了。

 

 

Let your clarity define you
In the end, we will only just remember how it feels

Our lives are made in these small hours
These little wonders
These twists and turns of fate
Time falls away,
But these small hours, these small hours
Still remain

 

僅以這首”Little wonders”,紀念這段短暫平凡,卻從頭到尾都帶來預料之外收穫的韓國之旅。

 

我們的生命,由許多小小的時光組成

    小小的時光,小小的驚喜

    小小的時光,命運的轉折

    當時間往前流逝

    這些小小的時光

    將繼續存在

 

 

這一趟,雖名為「流浪」,卻是一趟不折不扣幫助我回到家鄉「生根」的旅行。

 

 

 

結束韓國之旅,我回到島嶼南方,走在與「民眾戲劇」並肩同行的路上

 

 

 (【2008韓國之旅】系列文章完)

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    林梵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()