close

樂團"Calle 13"的這一首歌"Latinoamerica"好聽得不得了,寫出拉丁美洲人民對生活的各種想望,也寫出他們身為拉丁美洲人的自尊、自信與共體感。

有權有錢的大國、政客與大企業呀,請不要以為你們的錢可以輕易買走一切。

Tu no puedes comprar al viento.     (You can not buy the wind.)你不能買走風
Tu no puedes comprar al sol.          (You can not buy the sun.)你不能買走太陽
Tu no puedes comprar la lluvia.       (You can not buy the rain.)你不能買走雨
Tu no puedes comprar el calor.       (You can not buy heat.)你不能買走熱
Tu no puedes comprar las nubes.   (You can not buy the clouds.)你不能買走雲朵
Tu no puedes comprar los colores.  (You can not buy the colors.)你不能買走顏色
Tu no puedes comprar mi alegria.   (You can not buy my happiness.)你不能買走我的喜樂
Tu no puedes comprar mis dolores. (You can not buy my pains.)你不能買走我的痛苦

總之,"No puedes comprar mi vida."  (You can not buy my life.) 你不能買走我的生活

整首歌的編曲很壯闊,尤其女聲的副歌充滿神聖與莊嚴。

  

"Yo canto porque se escucha." 我歌唱是因為我聽見。

 

(MV版 )

(現場交響樂版 )

Soy,
Soy lo que dejaron,
soy toda la sobra de lo que se robaron.
Un pueblo escondido en la cima,
mi piel es de cuero por eso aguanta cualquier clima.
Soy una fábrica de humo,
mano de obra campesina para tu consumo
Frente de frio en el medio del verano,
el amor en los tiempos del cólera, mi hermano.
El sol que nace y el día que muere,
con los mejores atardeceres.
Soy el desarrollo en carne viva,
un discurso político sin saliva.
Las caras más bonitas que he conocido,
soy la fotografía de un desaparecido.
Soy la sangre dentro de tus venas,
soy un pedazo de tierra que vale la pena.
soy una canasta con frijoles ,
soy Maradona contra Inglaterra anotándote dos goles.
Soy lo que sostiene mi bandera,
la espina dorsal del planeta es mi cordillera.
Soy lo que me enseño mi padre,
el que no quiere a su patria no quiere a su madre.
Soy América latina,
un pueblo sin piernas pero que camina.

Tú no puedes comprar al viento.
Tú no puedes comprar al sol.
Tú no puedes comprar la lluvia.
Tú no puedes comprar el calor.
Tú no puedes comprar las nubes.
Tú no puedes comprar los colores.
Tú no puedes comprar mi alegría.
Tú no puedes comprar mis dolores.

Tengo los lagos, tengo los ríos.
Tengo mis dientes pa` cuando me sonrío.
La nieve que maquilla mis montañas.
Tengo el sol que me seca y la lluvia que me baña.
Un desierto embriagado con bellos de un trago de pulque.
Para cantar con los coyotes, todo lo que necesito.
Tengo mis pulmones respirando azul clarito.
La altura que sofoca.
Soy las muelas de mi boca mascando coca.
El otoño con sus hojas desmalladas.
Los versos escritos bajo la noche estrellada.
Una viña repleta de uvas.
Un cañaveral bajo el sol en cuba.
Soy el mar Caribe que vigila las casitas,
Haciendo rituales de agua bendita.
El viento que peina mi cabello.
Soy todos los santos que cuelgan de mi cuello.
El jugo de mi lucha no es artificial,
Porque el abono de mi tierra es natural.

Tú no puedes comprar al viento.
Tú no puedes comprar al sol.
Tú no puedes comprar la lluvia.
Tú no puedes comprar el calor.
Tú no puedes comprar las nubes.
Tú no puedes comprar los colores.
Tú no puedes comprar mi alegría.
Tú no puedes comprar mis dolores.

Você não pode comprar o vento
Você não pode comprar o sol
Você não pode comprar chuva
Você não pode comprar o calor
Você não pode comprar as nuvens
Você não pode comprar as cores
Você não pode comprar minha felicidade
Você não pode comprar minha tristeza

Tú no puedes comprar al sol.
Tú no puedes comprar la lluvia.
(Vamos dibujando el camino,
vamos caminando)
No puedes comprar mi vida.
MI TIERRA NO SE VENDE.

Trabajo en bruto pero con orgullo,
Aquí se comparte, lo mío es tuyo.
Este pueblo no se ahoga con marullos,
Y si se derrumba yo lo reconstruyo.
Tampoco pestañeo cuando te miro,
Para q te acuerdes de mi apellido.
La operación cóndor invadiendo mi nido,
¡Perdono pero nunca olvido!

(Vamos caminando)
Aquí se respira lucha.
(Vamos caminando)
Yo canto porque se escucha.

Aquí estamos de pie
¡Que viva Latinoamérica!

No puedes comprar mi vida.

=====

I,
I am what I left,
I am all too well what was stolen.
A village hidden in the top,
my skin is leather so enduring any weather.
I am a factory smoke
peasant labor for your consumption
Cold front in the middle of summer,
Love in the Time of Cholera, my brother.
The dawn and the day he dies,
with the best sunsets.
I am developing raw,
political discourse without saliva.
The most beautiful faces I have known,
I am the picture of a missing person.
I am the blood in your veins,
I am a piece of land worth.
I am a basket of beans,
I am Maradona against England anotandote two goals.
Am I holding my flag,
the backbone of the planet is my range.
I am what my father taught me,
who does not want his country does not love her mother.
I am Latin America,
a people without legs but walking.

You can not buy the wind.
You can not buy the sun.
You can not buy the rain.
You can not buy heat.
You can not buy the clouds.
You can not buy the colors.
You can not buy my happiness.
You can not buy my pains.

I have lakes, rivers I have.
I have my teeth when I smile I `.
The snow that makes up my mountains.
I have the sun dry me and the rain bathes me.
A beautiful desert drunk with a drink of pulque.
To sing with the coyotes, all I need.
I have my lungs breathing light blue.
The height that suffocates.
I am the teeth in my mouth chewing coca.
The autumn leaves with desmalladas.
The verses written under the starry night.
A vineyard full of grapes.
A canaveral in the sun in Cuba.
I watched the Caribbean Sea houses,
Making rituals of holy water.
The wind was combing my hair.
I'm all saints hanging from my neck.
The juice of my struggle is not artificial,
Because the payment of my land is natural.

You can not buy the wind.
You can not buy the sun.
You can not buy the rain.
You can not buy heat.
You can not buy the clouds.
You can not buy the colors.
You can not buy my happiness.
You can not buy my pains.

Voce nao prune buy or invention
Voce nao prune buy or shine
Voce nao prune buy chuva
Voce nao prune buy or heat
Voce nao prune buy as nuvens
Voce nao prune buy as cores
Voce nao prune buy minha Felicidade
Voce nao buy minha powerful sadness

You can not buy the sun.
You can not buy the rain.
(We draw the path,
we walk)
You can not buy my life.
MY LAND IS NOT FOR SALE.

Rough work but with pride,
Here is shared, mine is yours.
These people do not drown with marullos,
And if it collapses I rebuilt it.
Nor blink when I look,
For q you remember my name.
The operation condor invading my nest
! Forgive but never forget!

(We walk)
Here one breathes fighting.
(We walk)
I sing because I heard.

Here we stand
! Latin America Long live!

You can not buy my life.

arrow
arrow
    全站熱搜

    林梵 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()